Files
pipecat/changelog/4424.fixed.md

2 lines
659 B
Markdown

- Fixed `ElevenLabsTTSService` and `ElevenLabsHttpTTSService` writing romanized/normalized text to the LLM context. With non-Latin input (e.g., Chinese), the assistant transcript was getting populated with pinyin (`Ni Hao !` instead of `你好!`), which then degraded subsequent LLM turns. The services now consume `alignment` by default and only switch to `normalizedAlignment` / `normalized_alignment` when `pronunciation_dictionary_locators` is configured (where `alignment` has overlapping restarts that produce duplicated/garbled words, per #4316). Both fields are read with preferred-with-fallback semantics since each is nullable per the API schema.