Update documentation for Realtime Agent Studio with enhanced content and structure
- Revised site name and description for clarity and detail. - Updated navigation structure to better reflect the organization of content. - Improved changelog entries for better readability and consistency. - Migrated assistant configuration and prompt guidelines to new documentation paths. - Enhanced core concepts section to clarify the roles and capabilities of assistants and engines. - Streamlined workflow documentation to provide clearer guidance on configuration and usage.
This commit is contained in:
@@ -1,24 +1,31 @@
|
||||
# 语音识别
|
||||
# 语音识别
|
||||
|
||||
语音识别(ASR)负责将用户音频实时转写为文本,供对话引擎理解。
|
||||
语音识别(ASR)负责把用户音频实时转写成文本,供引擎继续理解和处理。
|
||||
|
||||
## 配置项
|
||||
## 关键配置项
|
||||
|
||||
| 配置项 | 说明 |
|
||||
|---|---|
|
||||
| ASR 引擎 | 选择语音识别服务提供商 |
|
||||
| 模型 | 识别模型名称 |
|
||||
| 语言 | 中文/英文/多语言 |
|
||||
| 热词 | 提升特定词汇识别准确率 |
|
||||
| 标点与规范化 | 是否自动补全标点、文本规范化 |
|
||||
|--------|------|
|
||||
| **ASR 引擎** | 选择语音识别服务提供商或自建服务 |
|
||||
| **模型** | 实际使用的识别模型名称 |
|
||||
| **语言** | 中文、英文或多语言 |
|
||||
| **热词** | 提高业务词汇、品牌词、专有名词识别率 |
|
||||
| **标点与规范化** | 自动补全标点、规范数字和日期等 |
|
||||
|
||||
## 建议
|
||||
## 选择建议
|
||||
|
||||
- 客服场景建议开启热词并维护业务词表
|
||||
- 多语言场景建议按会话入口显式指定语言
|
||||
- 对延迟敏感场景优先选择流式识别模型
|
||||
- 客服、外呼等业务场景建议维护热词表,并按业务线持续更新
|
||||
- 多语言入口建议显式指定语言,避免模型自动判断带来的波动
|
||||
- 对延迟敏感的场景优先选择流式识别模型
|
||||
- 对准确率敏感的场景,先评估专有名词、数字、地址等样本的识别表现
|
||||
|
||||
## 运行建议
|
||||
|
||||
- 使用与接入端一致的采样率和编码方式,减少额外转换
|
||||
- 在测试阶段准备固定样本,便于对比不同模型或参数的变化
|
||||
- 把“识别准确率”和“识别延迟”一起看,不要只看其中一项
|
||||
|
||||
## 相关文档
|
||||
|
||||
- [语音配置总览](voices.md)
|
||||
|
||||
- [声音资源](voices.md) - 完整语音输入输出链路中的 TTS 侧配置
|
||||
- [快速开始](../quickstart/index.md) - 以任务路径接入第一个 ASR 资源
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user